New Crowdin translations by GitHub Action

This commit is contained in:
Crowdin Bot 2024-03-18 19:08:49 +00:00
parent 8c43f3492b
commit 33e0107d3b
4 changed files with 117 additions and 10 deletions

View File

@ -142,6 +142,7 @@
<string name="clear">মুছে ফেলুন</string>
<string name="app_logo">অ্যাপের লোগো</string>
<string name="nsec_npub_hex_private_key">Nsec.. অথবা Npub..</string>
<string name="ncryptsec_password">কী খুলতে পাসওয়ার্ড</string>
<string name="show_password">পাসওয়ার্ড দেখান</string>
<string name="hide_password">পাসওয়ার্ড লুকান</string>
<string name="invalid_key">অকেজো চাবি</string>

View File

@ -15,4 +15,7 @@
<string name="group_picture">Group Picture</string>
<string name="explicit_content">Explicit Content</string>
<string name="spam">Spam</string>
<string name="cancel">Cancel</string>
<string name="posts">Posts</string>
<string name="bytes"></string>
</resources>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="your_profile_image">头像图片</string>
<string name="scan_qr">扫描二维码</string>
<string name="show_anyway">仍然显示</string>
<string name="post_was_hidden">此帖被隐藏,因为它提到了你隐藏的用户或单词</string>
<string name="post_was_flagged_as_inappropriate_by">帖文被标记为不当</string>
<string name="post_not_found">事件正在加载或无法在你的中继列表中找到</string>
<string name="channel_image">频道图片</string>
@ -16,6 +17,7 @@
<string name="spam">垃圾信息</string>
<string name="impersonation">冒充</string>
<string name="illegal_behavior">非法行为</string>
<string name="other">其它</string>
<string name="unknown">未知</string>
<string name="relay_icon">中继器图标</string>
<string name="unknown_author">未知作者</string>
@ -23,6 +25,9 @@
<string name="copy_user_pubkey">复制作者@npub</string>
<string name="copy_note_id">复制笔记ID</string>
<string name="broadcast">广播</string>
<string name="timestamp_it">时间戳</string>
<string name="timestamp_pending">时间戳:待确认</string>
<string name="timestamp_pending_short">OTS待定</string>
<string name="request_deletion">请求删除</string>
<string name="block_report">屏蔽/举报</string>
<string name="block_hide_user"><![CDATA[阻止并隐藏用户]]></string>
@ -33,7 +38,7 @@
<string name="login_with_a_private_key_to_be_able_to_reply">你正在使用公钥,公钥是只读的。使用私钥登录以便回复</string>
<string name="login_with_a_private_key_to_be_able_to_boost_posts">你正在使用公钥,公钥是只读的。使用私钥登录以便提升帖子</string>
<string name="login_with_a_private_key_to_like_posts">使用私钥登录以便点赞帖子</string>
<string name="no_zap_amount_setup_long_press_to_change">没有设置Zap金额。长按以更改</string>
<string name="no_zap_amount_setup_long_press_to_change">没有设置打闪金额。长按以更改</string>
<string name="login_with_a_private_key_to_be_able_to_send_zaps">你正在使用公钥,公钥是只读的。使用私钥登录以便发送打闪</string>
<string name="login_with_a_private_key_to_be_able_to_follow">你正在使用公钥,公钥是只读的。使用私钥登录以便能够关注</string>
<string name="login_with_a_private_key_to_be_able_to_unfollow">你正在使用公钥,公钥是只读的。使用私钥登录以便能够取消关注</string>
@ -43,12 +48,16 @@
<string name="view_count">浏览次数</string>
<string name="boost">提升</string>
<string name="boosted">已提升</string>
<string name="edited">已编辑</string>
<string name="edited_number">编辑 #%1$s</string>
<string name="original">原版</string>
<string name="quote">引用</string>
<string name="propose_an_edit">提议编辑</string>
<string name="new_amount_in_sats">新的聪金额</string>
<string name="add">添加</string>
<string name="replying_to">"回复 "</string>
<string name="and">" 和 "</string>
<string name="in_channel">" 在频道 "</string>
<string name="in_channel">"在频道 "</string>
<string name="profile_banner">个人档案横幅</string>
<string name="payment_successful">付款成功</string>
<string name="error_parsing_error_message">解析错误信息时出错</string>
@ -63,7 +72,7 @@
<string name="lightning_tips">闪电小费</string>
<string name="note_to_receiver">给收款方的留言</string>
<string name="thank_you_so_much">非常感谢!</string>
<string name="amount_in_sats">数量</string>
<string name="amount_in_sats">金额</string>
<string name="send_sats">发送聪</string>
<string name="error_parsing_preview_for">"解析 %1$s 预览出错:%2$s"</string>
<string name="preview_card_image_for">"预览 %1$s 卡片图片"</string>
@ -139,12 +148,15 @@
<string name="clear">清除</string>
<string name="app_logo">应用图标</string>
<string name="nsec_npub_hex_private_key">nsec/ npub/ hex 私钥</string>
<string name="ncryptsec_password">打开密钥的密码</string>
<string name="show_password">显示密码</string>
<string name="hide_password">隐藏密码</string>
<string name="invalid_key">无效密钥</string>
<string name="invalid_key_with_message">无效的密钥:%1$s</string>
<string name="i_accept_the">"我接受"</string>
<string name="terms_of_use">使用条款</string>
<string name="acceptance_of_terms_is_required">需要接受条款</string>
<string name="password_is_required">密码必填</string>
<string name="key_is_required">需要密钥</string>
<string name="name_is_required">名称必填</string>
<string name="login">登录</string>
@ -195,8 +207,19 @@
<string name="mark_all_new_as_read">将所有新内容标记为已读</string>
<string name="mark_all_as_read">将所有内容标记为已读</string>
<string name="backup_keys">备份密匙</string>
<string name="account_backup_tips2_md" tools:ignore="Typos">## 备份与安全提示
\n\n你的帐户由一个私钥保护。私钥是以**nsec1**开头的随机字符串。任何拥有你的私钥的人都可以使用你的身份发布内容。
\n\n- **不要**将你的私钥添加到任何你不信任的网站或软件,亦不要在网上公开。
\n- Amethyst 开发人员**永远不会**要求你提供私钥。
\n- **请**保留你的私钥的安全备份,以备帐户恢复。我们建议使用密码管理器。
</string>
<string name="account_backup_tips3_md" tools:ignore="Typos"> 为了额外的安全性,你可以用密码加密你的密钥。 此密钥以 **ncryptsec1** 开头,没有密码就不能使用。
\n\n如果你丢失密码 你将无法恢复你的密钥。
</string>
<string name="failed_to_encrypt_key">私钥加密失败</string>
<string name="secret_key_copied_to_clipboard">私人密钥nsec已复制到剪贴板</string>
<string name="copy_my_secret_key">复制我的私人密钥</string>
<string name="encrypt_and_copy_my_secret_key">加密并复制我的密钥。</string>
<string name="biometric_authentication_failed">身份验证失败</string>
<string name="biometric_authentication_failed_explainer">生物计未能验证此手机的所有者</string>
<string name="biometric_authentication_failed_explainer_with_error">生物计未能验证此手机的所有者。错误:%1$s</string>
@ -417,6 +440,8 @@
<string name="connectivity_type_always">始终</string>
<string name="connectivity_type_wifi_only">仅限 WiFi</string>
<string name="connectivity_type_never">从不</string>
<string name="ui_feature_set_type_complete">完整版</string>
<string name="ui_feature_set_type_simplified">简化版</string>
<string name="system">系统</string>
<string name="light">浅色</string>
<string name="dark">深色</string>
@ -428,6 +453,8 @@
<string name="automatically_show_url_preview">URL 预览</string>
<string name="automatically_hide_nav_bars">沉浸式滚动</string>
<string name="automatically_hide_nav_bars_description">滚动时隐藏导航栏</string>
<string name="ui_style">界面模式</string>
<string name="ui_style_description">选择帖子样式</string>
<string name="load_image">加载图像</string>
<string name="spamming_users">垃圾邮件</string>
<string name="muted_button">静音。点击取消静音</string>
@ -634,4 +661,29 @@
<string name="show_npub_as_a_qr_code">将 npub 显示为二维码</string>
<string name="invalid_nip19_uri">地址无效</string>
<string name="invalid_nip19_uri_description">Amethyst 收到了要打开的 URI但该 uri 无效:%1$s</string>
<string name="zap_the_devs_title">打闪开发人员!</string>
<string name="zap_the_devs_description">你的捐赠帮助我们做出不同的贡献。每个聪都很重要!</string>
<string name="donate_now">立即捐款</string>
<string name="version_name">版本 %1$s</string>
<string name="thank_you">谢谢!</string>
<string name="max_limit">最大上限</string>
<string name="forked_from"></string>
<string name="git_web_address">网址</string>
<string name="existed_since">OTS%1$s</string>
<string name="ots_info_title">时间戳证明</string>
<string name="ots_info_description">%1$s之前的某个时候签署了此帖子的证明。此证明是在那个日期和时间在比特币区块链中盖章的。</string>
<string name="edit_post">编辑帖子</string>
<string name="proposal_to_edit">提议改进帖子</string>
<string name="message_to_author">变动摘要</string>
<string name="message_to_author_placeholder">快速修正…</string>
<string name="accept_the_suggestion">接受建议</string>
<string name="accessibility_download_for_offline">下载</string>
<string name="accessibility_lyrics_on">开启歌词</string>
<string name="accessibility_lyrics_off">关闭歌词</string>
<string name="accessibility_turn_on_sealed_message">密封消息关闭。点击打开密封消息</string>
<string name="accessibility_turn_off_sealed_message">密封消息开启。点击关闭密封消息</string>
<string name="accessibility_send">发送</string>
<string name="accessibility_play_username">作为音频播放用户名</string>
<string name="accessibility_scan_qr_code">扫描二维码</string>
<string name="accessibility_navigate_to_alby">导航到第三方钱包提供商 Alby</string>
</resources>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="your_profile_image">頭像圖片</string>
<string name="scan_qr">掃描 QR</string>
<string name="show_anyway">一直顯示</string>
<string name="post_was_hidden">此帖被隱藏,因爲它提到了你隱藏的用戶或單詞</string>
<string name="post_was_flagged_as_inappropriate_by">貼文被標記為不當</string>
<string name="post_not_found">事件正在加載或無法在你的中繼器列表中找到</string>
<string name="channel_image">頻道圖片</string>
@ -16,6 +17,7 @@
<string name="spam">垃圾郵件</string>
<string name="impersonation">冒充</string>
<string name="illegal_behavior">非法行為</string>
<string name="other">其它</string>
<string name="unknown">未知</string>
<string name="relay_icon">中繼器圖標</string>
<string name="unknown_author">未知作者</string>
@ -23,6 +25,9 @@
<string name="copy_user_pubkey">複製作者@npub</string>
<string name="copy_note_id">複製筆記ID</string>
<string name="broadcast">廣播</string>
<string name="timestamp_it">時間戳</string>
<string name="timestamp_pending">時間戳:待確認</string>
<string name="timestamp_pending_short">OTS待定</string>
<string name="request_deletion">請求刪除</string>
<string name="block_report">屏蔽/舉報</string>
<string name="block_hide_user"><![CDATA[阻止並隱藏用户]]></string>
@ -33,7 +38,7 @@
<string name="login_with_a_private_key_to_be_able_to_reply">你正在使用公鑰,公鑰是只讀的。使用私鑰登錄以便回覆</string>
<string name="login_with_a_private_key_to_be_able_to_boost_posts">你正在使用公鑰,公鑰是只讀的。使用私鑰登錄以便提升貼文</string>
<string name="login_with_a_private_key_to_like_posts">使用私鑰登錄以便點贊貼文</string>
<string name="no_zap_amount_setup_long_press_to_change">沒有設置Zap金額。長按以更改</string>
<string name="no_zap_amount_setup_long_press_to_change">沒有設置打閃金額。長按以更改</string>
<string name="login_with_a_private_key_to_be_able_to_send_zaps">你正在使用公鑰,公鑰是只讀的。使用私鑰登錄以便發送打閃</string>
<string name="login_with_a_private_key_to_be_able_to_follow">你正在使用公鑰,公鑰是只讀的。使用私鑰登錄以便關注</string>
<string name="login_with_a_private_key_to_be_able_to_unfollow">你正在使用公鑰,公鑰是只讀的。使用私鑰登錄以便取關</string>
@ -43,12 +48,16 @@
<string name="view_count">瀏覽次數</string>
<string name="boost">提升</string>
<string name="boosted">已提升</string>
<string name="edited">已編輯</string>
<string name="edited_number">編輯 #%1$s</string>
<string name="original">原版</string>
<string name="quote">引用</string>
<string name="new_amount_in_sats">新的金額 (sats)</string>
<string name="propose_an_edit">提議編輯</string>
<string name="new_amount_in_sats">新的聰金額</string>
<string name="add">添加</string>
<string name="replying_to">"回覆 "</string>
<string name="and">" 和 "</string>
<string name="in_channel">" 在頻道 "</string>
<string name="in_channel">"在頻道 "</string>
<string name="profile_banner">個人檔案橫幅</string>
<string name="payment_successful">付款成功</string>
<string name="error_parsing_error_message">錯誤解析錯誤消息</string>
@ -58,13 +67,13 @@
<string name="security_filters">安全過濾器</string>
<string name="log_out">登出</string>
<string name="show_more">顯示更多</string>
<string name="lightning_invoice">閃電網絡發票</string>
<string name="lightning_invoice">閃電發票</string>
<string name="pay">付款</string>
<string name="lightning_tips">閃電小費</string>
<string name="note_to_receiver">寫給收款方的留言</string>
<string name="thank_you_so_much">非常感謝!</string>
<string name="amount_in_sats">數量 (sats)</string>
<string name="send_sats">發送 sats</string>
<string name="amount_in_sats">聰金額</string>
<string name="send_sats">發送</string>
<string name="error_parsing_preview_for">"解析 %1$s 預覽出錯:%2$s"</string>
<string name="preview_card_image_for">"預覽 %1$s 卡片圖片"</string>
<string name="new_channel">新頻道</string>
@ -105,7 +114,7 @@
<string name="failed_to_save_the_image">保存圖片失敗</string>
<string name="upload_image">上傳圖片</string>
<string name="uploading">上傳中…</string>
<string name="user_does_not_have_a_lightning_address_setup_to_receive_sats">用户尚未設置閃電地址以接收 sats</string>
<string name="user_does_not_have_a_lightning_address_setup_to_receive_sats">用户尚未設置閃電地址以接收</string>
<string name="reply_here">"回覆這裡.."</string>
<string name="copies_the_note_id_to_the_clipboard_for_sharing">複製筆記ID到剪貼板供分享</string>
<string name="copy_channel_id_note_to_the_clipboard">複製頻道ID筆記到剪貼板</string>
@ -139,12 +148,15 @@
<string name="clear">清除</string>
<string name="app_logo">應用標誌</string>
<string name="nsec_npub_hex_private_key">nsec/ npub/ hex 私鑰</string>
<string name="ncryptsec_password">打開密鑰的密碼</string>
<string name="show_password">顯示密碼</string>
<string name="hide_password">隱藏密碼</string>
<string name="invalid_key">無效密鑰</string>
<string name="invalid_key_with_message">無效的密鑰:%1$s</string>
<string name="i_accept_the">"我接受"</string>
<string name="terms_of_use">使用條款</string>
<string name="acceptance_of_terms_is_required">需要接受條款</string>
<string name="password_is_required">密碼必填</string>
<string name="key_is_required">需要密鑰</string>
<string name="name_is_required">名稱為必填</string>
<string name="login">登錄</string>
@ -195,8 +207,19 @@
<string name="mark_all_new_as_read">將所有新內容標記為已讀</string>
<string name="mark_all_as_read">將所有內容標記為已讀</string>
<string name="backup_keys">備份密鑰</string>
<string name="account_backup_tips2_md" tools:ignore="Typos">## 備份與安全提示
\n\n你的帳戶由一個私鑰保護。私鑰是以 **nsec1** 開頭的隨機字符串。任何擁有你的私鑰的人都可以使用你的身份發佈內容。
\n\n- **不要**將你的私鑰添加到任何你不信任的網站或軟件,亦不要在網上公開。
\n- Amethyst 開發人員**永遠不會**要求你提供私鑰。
\n- **請**保留你的私鑰的安全備份,以備帳戶恢復。我們建議使用密碼管理器。
</string>
<string name="account_backup_tips3_md" tools:ignore="Typos"> 爲了額外的安全性,你可以用密碼加密你的密鑰。此密鑰以 **ncryptsec1** 開頭,沒有密碼就不能使用。
\n\n如果你丟失密碼你將無法恢復你的密鑰。
</string>
<string name="failed_to_encrypt_key">私鑰加密失敗</string>
<string name="secret_key_copied_to_clipboard">私人密鑰nsec已複製到剪貼板</string>
<string name="copy_my_secret_key">複製我的私人密鑰</string>
<string name="encrypt_and_copy_my_secret_key">加密並複製我的密鑰</string>
<string name="biometric_authentication_failed">身份驗證失敗</string>
<string name="biometric_authentication_failed_explainer">生物計未能驗證此手機的所有者</string>
<string name="biometric_authentication_failed_explainer_with_error">生物計未能驗證此手機的所有者。錯誤:%1$s</string>
@ -417,6 +440,8 @@
<string name="connectivity_type_always">始終</string>
<string name="connectivity_type_wifi_only">僅限 WiFi</string>
<string name="connectivity_type_never">永不</string>
<string name="ui_feature_set_type_complete">完整版</string>
<string name="ui_feature_set_type_simplified">簡化版</string>
<string name="system">系統</string>
<string name="light">淺色</string>
<string name="dark">深色</string>
@ -428,6 +453,8 @@
<string name="automatically_show_url_preview">鏈接預覽</string>
<string name="automatically_hide_nav_bars">沉浸式捲動</string>
<string name="automatically_hide_nav_bars_description">捲動時隱藏導航欄</string>
<string name="ui_style">界面模式</string>
<string name="ui_style_description">選擇帖子樣式</string>
<string name="load_image">加載圖像</string>
<string name="spamming_users">垃圾郵件</string>
<string name="muted_button">靜音。點擊取消靜音</string>
@ -634,4 +661,28 @@
<string name="show_npub_as_a_qr_code">將 npub 顯示爲二維碼</string>
<string name="invalid_nip19_uri">地址無效</string>
<string name="invalid_nip19_uri_description">Amethyst 收到了要打開的 URI但該 URI 無效:%1$s</string>
<string name="zap_the_devs_title">打閃開發人員</string>
<string name="zap_the_devs_description">你的捐贈幫助我們做出不同的貢獻。 每個聰都很重要!</string>
<string name="donate_now">立即捐款</string>
<string name="version_name">版本 %1$s</string>
<string name="thank_you">謝謝!</string>
<string name="max_limit">最大上限</string>
<string name="git_web_address">網址</string>
<string name="existed_since">OTS%1$s</string>
<string name="ots_info_title">時間戳證明</string>
<string name="ots_info_description">有在 %1$s 之前的某個時間簽署了此帖子的證明。此證明是在那個日期和時間在比特幣區塊鏈中記錄的時間戳。</string>
<string name="edit_post">編輯帖子</string>
<string name="proposal_to_edit">提議改進帖子</string>
<string name="message_to_author">變動摘要</string>
<string name="message_to_author_placeholder">快速修正…</string>
<string name="accept_the_suggestion">接受提議</string>
<string name="accessibility_download_for_offline">下載</string>
<string name="accessibility_lyrics_on">開啓歌詞</string>
<string name="accessibility_lyrics_off">關閉歌詞</string>
<string name="accessibility_turn_on_sealed_message">密封消息關閉。點擊打開密封消息</string>
<string name="accessibility_turn_off_sealed_message">密封消息關閉。點擊打開密封消息</string>
<string name="accessibility_send">發送</string>
<string name="accessibility_play_username">作爲音頻播放用戶名</string>
<string name="accessibility_scan_qr_code">掃描二維碼</string>
<string name="accessibility_navigate_to_alby">導航到第三方錢包提供商 Alby</string>
</resources>