Merge pull request #579 from vitorpamplona/l10n_crowdin_translations

New Crowdin Translations
This commit is contained in:
Vitor Pamplona 2023-09-07 15:39:07 -04:00 committed by GitHub
commit b042110154
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 35 additions and 0 deletions

View File

@ -252,6 +252,9 @@
<string name="wallet_connect_service_show_secret">显示私钥</string>
<string name="wallet_connect_service_secret_placeholder">nsec / 十六进制私钥</string>
<string name="pledge_amount_in_sats">聪数量</string>
<string name="poll_heading_required">必填字段:</string>
<string name="poll_zap_recipients">打闪接收人</string>
<string name="poll_option_index">选项 %s</string>
<string name="poll_heading_optional">可选字段:</string>
<string name="poll_zap_value_min">打闪最低金额</string>
<string name="poll_zap_value_max">打闪最高金额</string>
@ -260,6 +263,7 @@
<string name="poll_zap_amount">打闪金额</string>
<string name="looking_for_event">"“正在查找事件%1$s”"</string>
<string name="custom_zaps_add_a_message">添加公开消息</string>
<string name="custom_zaps_add_a_message_private">添加私信</string>
<string name="custom_zaps_add_a_message_nonzap">添加发票消息</string>
<string name="lightning_create_and_add_invoice">创建并添加</string>
<string name="content_description_add_image">添加图片</string>
@ -269,11 +273,14 @@
<string name="content_description">内容描述</string>
<string name="content_description_example">一艘蓝色船,位于白沙滩的日落点</string>
<string name="zap_type">打闪种类</string>
<string name="zap_type_explainer">所有选项的打闪类型</string>
<string name="zap_type_public">公开</string>
<string name="zap_type_public_explainer">所有人都能看到交易和消息</string>
<string name="zap_type_private">私人</string>
<string name="zap_type_private_explainer">发送方和接收方能互相看到并读取消息</string>
<string name="zap_type_anonymous">匿名</string>
<string name="zap_type_nonzap">非打闪</string>
<string name="upload_server_relays_nip95">你的中继器 (NIP-95)</string>
<string name="connect_via_tor_short">Tor/Orbot 设置</string>
<string name="connect_via_tor">通过你的 Orbot 设置连接</string>
<string name="do_you_really_want_to_disable_tor_title">断开与你的 Orbot/Tor 连接?</string>
@ -290,7 +297,9 @@
<string name="app_notification_dms_channel_description">收到私信时通知你</string>
<string name="app_notification_zaps_channel_name">收到打闪</string>
<string name="app_notification_zaps_channel_description">收到打闪时通知你</string>
<string name="app_notification_zaps_channel_message">%1$s聪</string>
<string name="reply_notify">通知:</string>
<string name="channel_list_join_conversation">加入对话</string>
<string name="channel_list_user_or_group_id">用户或群组 ID</string>
<string name="channel_list_user_or_group_id_demo">npub、nevent 或 hex</string>
<string name="channel_list_create_channel">创建</string>
@ -302,6 +311,10 @@
<string name="content_warning_see_warnings">始终显示内容警告</string>
<string name="recommended_apps">推荐:</string>
<string name="filter_spam_from_strangers">过滤来自陌生人的垃圾信息</string>
<string name="new_reaction_symbol">新反应符号</string>
<string name="zapraiser">Zapraiser</string>
<string name="zapraiser_target_amount_in_sats">目标聪金额</string>
<string name="sats_to_complete">Zapraiser 位于 %1$s。距离目标%2$s聪</string>
<string name="read_from_relay">从中继器读取</string>
<string name="write_to_relay">写入到继电器</string>
<string name="version">版本</string>
@ -317,6 +330,7 @@
<string name="message_length">消息长度</string>
<string name="subscriptions">订阅</string>
<string name="filters">筛选器</string>
<string name="subscription_id_length">订阅 ID 长度</string>
<string name="content_length">内容长度</string>
<string name="auth">认证</string>
<string name="payment">支付</string>
@ -333,6 +347,7 @@
<string name="discover_live">直播</string>
<string name="discover_community">社区</string>
<string name="discover_chat">聊天</string>
<string name="community_approved_posts">批准帖子</string>
<string name="add_sensitive_content_label">敏感内容</string>
<string name="settings">设置</string>
<string name="connectivity_type_always">始终</string>
@ -341,16 +356,33 @@
<string name="system">系统</string>
<string name="light">浅色</string>
<string name="dark">深色</string>
<string name="application_preferences">应用程序首选项</string>
<string name="language">语言</string>
<string name="theme">主题</string>
<string name="automatically_load_images_gifs">图像预览</string>
<string name="automatically_play_videos">视频播放</string>
<string name="automatically_show_url_preview">URL 预览</string>
<string name="load_image">加载图像</string>
<string name="muted_button">静音。点击取消静音</string>
<string name="mute_button">声音开启。点击静音</string>
<string name="nip05_verified">Nostr 地址已验证</string>
<string name="nip05_failed">Nostr 地址验证失败</string>
<string name="nip05_checking">正在检查 Nostr 地址</string>
<string name="default_relays">默认</string>
<string name="select_a_relay_to_continue">选择中继器以继续</string>
<string name="zap_forward_title">将打闪转发到:</string>
<string name="geohash_title">将位置显示为 </string>
<string name="new_feature_nip24_might_not_be_available_title">新功能</string>
<string name="new_feature_nip24_activate">启用</string>
<string name="messages_create_public_chat">公开</string>
<string name="messages_new_message">私人</string>
<string name="messages_new_message_to"></string>
<string name="messages_new_message_subject">主题</string>
<string name="messages_new_message_subject_caption">对话主题</string>
<string name="messages_new_message_to_caption">"\@User1、@User2、@User3"</string>
<string name="messages_group_descriptor">此群组成员</string>
<string name="messages_new_subject_message">对成员的解释</string>
<string name="language_description">用于应用程序界面</string>
<string name="theme_description">暗色、亮色或系统主题</string>
<string name="automatically_load_images_gifs_description">自动加载图像和 GIF</string>
<string name="automatically_play_videos_description">自动播放视频和 GIF</string>
@ -361,6 +393,7 @@
<string name="created_at">创建于</string>
<string name="rules">规则</string>
<string name="status_update">更新你的状态</string>
<string name="lightning_wallets_not_found">错误解析错误消息</string>
<string name="error_dialog_zap_error">无法发送打闪</string>
<string name="error_dialog_talk_to_user">向用户发送消息</string>
<string name="error_dialog_button_ok"></string>

View File

@ -252,6 +252,8 @@
<string name="use_orbot">使用 Orbot</string>
<string name="disconnect_from_your_orbot_setup">斷連 Tor/Orbot</string>
<string name="app_notification_dms_channel_name">私信</string>
<string name="app_notification_zaps_channel_message">%1$s聰</string>
<string name="app_notification_zaps_channel_message_from">來自%1$s</string>
<string name="channel_list_user_or_group_id_demo">npub,、nevent 或 hex</string>
<string name="channel_list_create_channel">創建</string>
<string name="channel_list_join_channel">加入</string>