Internationalization and localization #127
Labels
No Label
1000k
100k
10k
200k
20k
500k
50k
5k
75k
backend
blocked:design
bug
dependencies
documentation
duplicate
enhancement
good first issue
help wanted
invalid
P1
P2
P3
question
scope:intl
scope:nip
scope:query_tracing
scope:ux
wontfix
No Milestone
No project
No Assignees
1 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: Kieran/snort#127
Loading…
Reference in New Issue
Block a user
No description provided.
Delete Branch "%!s()"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Would be nice to support languages other than English. After supporting translatable strings and formatting we can set it up so it's easy for non-technical contributors to add translations to the app.
Any idea on lib you wanna use? I can setup the boilerplate if you wanna use
react-intl
.I just started reading i18next docs, is react-intl better?
I dunno. I've only used react-intl. Using react-intl with extract-react-intl-messages is pretty nice. Allows you to define the messages close to where they are used and have all the messages extracted into one file per locale. Having only one file per locale makes it pretty easy for non-technical people to add translations.
I'll try and take a look at i18next today or tomorrow.
any of those two is fine imo, would be nice to set up transifex for translations like in Damus